日媒:人工智能同声传译或抢走高翻饭碗

【德国网报道】据《日本经济新闻》1月11日消息,日本研发人员正在全力推进人工智能(AI)技术,致力于实现前所未有的同声传译新境界,目标是达到专家级水平。在不久的将来,AI将能够实时理解发言者的内容,并将其准确翻译成其他语言,展示在背后的屏幕上。这一场景在2020年11月的日本情报通信研究机构(NICT)发布会上已经得以呈现。

当台上的演讲者用英语发表1分钟的演讲时,AI技术能够在短短10秒内将日语翻译内容呈现在屏幕上,且译文几乎没有错误。这一令人瞩目的进展标志着人工智能技术在语言翻译领域的巨大突破。

目前,大多数的同声传译系统依赖于语音识别技术和翻译软件。现有的机器同传通常需要等待发言者完成讲话后才开始翻译,这使得翻译过程难以保证实时性和流畅性。日本情报通信研究机构已经意识到这一点,他们决心克服这一难题。为此,他们设定了雄心勃勃的目标:到2025年利用人工智能实现实时同声传译。这不仅意味着翻译精度的提高,也意味着翻译速度的飞跃。

技术的关键在于掌握预处理技术,对语句进行合理分割。日本情报通信研究机构已经在预处理技术方面取得了重大突破,他们采用意群分割法来提高翻译精度和效率。意群分割法允许机器在一句话结束之前就开始翻译,大大缩短了等待时间。该机构还计划改进翻译引擎,这是一项具有广泛应用潜力的技术,不仅限于日英互译。

除了基本的翻译功能外,AI同声传译的研发还需要大量数据支持。日本情报通信研究机构将从同传译员那里收集数据,包括他们的翻译习惯和实际的译文内容。这项工作将持续到2021年底结束。预计从2022年开始使用意群分割法的AI翻译技术将逐渐成熟和普及。该技术甚至有望在两年内实现接近真人同声传译的水平。值得一提的是,日本情报通信研究机构的这项技术在未来几年有望在全球范围内产生深远影响。因为全球大约有一半的语言与日语在语法结构上相似,因此该技术在这些语言之间可能更加便于进行同传。如果能够研发出跨语言类型的高性能同传技术,那么全球90%的语言都可以实现互译。这将为全球范围内的交流带来前所未有的便利和可能性。该技术还有潜力应用于商业谈判、国际会议等领域,极大地促进国际交流与合作。总体而言,人工智能的发展正在推动语言翻译的边界不断扩展,并为全球范围内的交流带来革命性的变化。日本情报通信研究机构的这一突破性进展标志着人工智能技术在语言翻译领域的巨大潜力正在逐步得到释放和实现。让我们共同期待未来更广泛、更深入的人工智能技术应用为全球范围内的语言交流带来更多便利和可能性吧!

顺丰物流查询|顺丰物流电话|顺丰物流公司|顺丰快递单号查询|顺丰速运价格|顺丰速递网点|顺丰寄件|顺丰快运查询